Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/2        retour listeback to list
2 référencesreferences



اتزربن
et-zarben ez-zarben
a-e : yet-zarben yez-zarben
Q-et-a-e
met-zarben
met-zarben

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. nerveux,à bout de nerfs PA متعصّب met-ʿaṣṣab
متنرفز met-narvez
اهدي شويّة إنت متزربنة كده من إيه ehd-i šwayya ʾenti met-zarbena ked men ʾēhCalme-toi un peu, qu’est-ce qui te met dans cet état.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. en colère, s’emportervi يتعصّب yet-ʿaṣṣab
يتنرفز yet-narvez
اتزربن من غير سبب et-zarben men ġēr sababIl s’est mis en colère sans raison.
s’énerver, s’irritervt-coi على ه يتنرفز yet-narvez
يتعصّب yet-ʿaṣṣab
ما تتزربنش عليّ انا مش نقصاك ma tet-zarben-š_ʿalay-ya na meš naqṣākNe t’énerve pas après moi, il ne me manquait plus que toi!

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِْتفَعْلِلمتزربنمتزربنينmet-zarben/a met-zarbenīnirrité, énervé
سيبوه في حاله دلوقت أصله متزربن بعد خناقته مع زميله  sīb-ū-h fe ḥāl-o ʾaṣl-o met-zarben baʿd_ḫenaqt-o maʿa zmīl-oLaisse le tranquille parce qu’il est irrité après s’être disputé avec son collègue.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023