Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



اتروّى
et-rawwa
a : yet-rawwa
et+II
met-rawwi
tarawwi

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
pondéré, posé, réfléchiPA متأنّي met-ʾanni متسرّع mota-sarreʿ
الشخص ده متروّي في قراراته eš-šaḫṣ da met-rawwi f ḳararat-oCette personne est réfléchie dans ses décisions.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
réfléchir, raisonner, ne pas se presservi
اتروّى قبل ما تردّ et-rawwa qabl_ma t-roddRéfléchis avant de répondre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019