Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>روىrawa روى 1I-a-āye-rwirāwirayyريّان • ê. arrosé, irrigué • étancher, assouvir • arroser, irriguer • rafraîchir, revigorer, revivifier • étancher la soif, désaltérer
>>روىrawa روى 2I-a-āye-rwirāwi rewāyaروائي/ية • ê. raconté, narré, relaté • raconter, relater, narrer
>>اتروىet-rawa روى 1et+Iyet-rewi• ê. irrigué, arrosé • se rafraîchir, revivifier • ê. étanché, assouvi
>>اتروىet-rawa روى 2et+Iyet-rewi• ê. raconté, narré, relaté
>>اتروّىet-rawwa روى 2et+IIyet-rawwamet-rawwitarawwi• pondéré, posé, réfléchi • réfléchir, raisonner, ne pas se presser
>>ارتوىertawa روى 1VIIIye-rtewi• assouvir, se désaltérer • s’abreuver, s’enivrer


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018