Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



رقى
raqa
a : ye-rqa
I-a-ā
rāqi
roḳeyy

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire progresser, avancervt-coi ب هـ
بنعلّمهم و نسفّرهم عشان يرقوا بالبلد ben-ʿallem-hom we n-saffar-hom ʿašān ye-rq-u bel-baladOn les instruit et on les envoie à l’étranger pour qu’ils fassent progresser leur pays.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فاعلراقي/ةراقيينrāqi/raqya raqyīnraffiné élégant, select
الناس دول محترمين و ذوقهم راقي en-nās dōl mo-ḥtaramīn we zoq-hom rāqiCe sont des gens comme il faut et leur goût est raffiné.
المطعم ده شيك وراقي  el-maṭʿam da šīk we rāqiCe restaurant est chic et select.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023