Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



رقّم
raḳḳam
a : ye-raḳḳam
II
me-raḳḳam
me-raḳḳam mo-raḳḳam
tarḳīm

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. numéroté, paginéPA
هوّ مش مرقّم صفحات البحث ده  howwa meš me-raḳḳam ṣafaḥāt el-baḥs_da Les pages de cette étude ne sont pas numérotées.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
numérotervt-cod هـ
الحيّ بيرقّم البيوت el-ḥayy bey-raqqam el-byūtLa municipalité numérote les maisons du quartier.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020