Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



رذّل رزّل
razzel
e : ye-razzel
II
me-razzel
tarzīl

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
enquiquiner, embêter, emmerderPA
من ساعة ما جه وهوّ مرذّل عليهم men sāʿet ma geh w howwa m-razzel ʿalē-homDepuis qu’il est venu, il ne fait que les enquiquiner.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se conduire de manière désagréable, déconnervi
خلّيك لطيف و ما ترذّلش ḫallī-k laṭīf we ma t-razzel-šSois aimable, ne déconne pas.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018