Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



ارتدّ
ertadd
a : ye-rtadd
VIII
me-rtadd mo-rtadd
ertedād

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
apostasier, renierPA/nom
بيقولوا ان أخوه مرتدّ bey-qūl-u ʾenn_ʾaḫū-h mortaddOn dit que son frère a renié sa religion musulmane.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
abjurer, apostasier, renoncer à sa religionvi
اللي بيرتدّ دمّه بيهدر elli bye-rtadd_damm-o byo-hdar Il est légal de verser le sang de l’apostat.Islam


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018