
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | رجع | regeʿ | رجع | I-e-e | ye-rgaʿ | rāgeʿ | rugūʿ | رجعي/ية | • Revenir au sujet • faire marche arrière • revenir, retourner • rentrer, revenir • revenir • changer d’avis • consulter, se référer • reprendre qqch, recommencer • revenir […] |
>> | رجّع | raggaʿ | رجع | II | ye-raggaʿ | me-raggaʿ | targīʿ | • avoir rendu • pencher, renverser • faire revenir, rembobiner • rendre, remettre • vomir • attribuer qqch à qqn • retourner qqch, rendre • rendre, faire reprendre | |
>> | راجع | rāgeʿ | رجع | III | ye-rāgeʿ | me-rāgeʿ mo-rāgeʿ | moragʿa | • revoir, reviser • revoir, contrôler, vérifier • réfléchir | |
>> | أرجع | ʾargaʿ | رجع | IV | emploi classique | ||||
>> | اترجّع | et-raggaʿ | رجع | et+II | yet-raggaʿ | • faire revenir | |||
>> | اتراجع | et-rāgeʿ | رجع | et+III | yet-rāgeʿ | • ê. révisé, revu • ê. revu • revenir sur, se rétracter • revenir | |||
>> | استرجع | esta-rgeʿ esta-rgaʿ | رجع | X | yesta-rgeʿ | mesta-rgeʿ | estergāʿ | • se remémorer, se ressouvenir • récupérer, recouvrer |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023