Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



ضاق
dāq
ī : ye-dīq
I-ā
dāyeq
dīq
dayaqān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir dur, éprouvant, difficilevi
ما ضاقت إلّا امّا فرجت ma dāq-et ella mma foreg-atQuand ça devient fort éprouvant, cela signifie que la fin est imminente.dicton
devenir étroit, devenir petitvt-coi على ه
عيالي كبروا والشقّة ضاقت علينا ʿeyāl-i kebr-u w eš-šaqqa ḍāq-et ʿalē-naMes enfants ont grandi et l’appartement est devenu trop étroit pour nous.
devenir étroit,étriqué, se rétrécir,vt-coi في هـ
فجأة كده الدنيا ضاقت في وشّي ومش لاقية مخرج fagʾa keda d-denya dāq-et fe wešš-i w meš laqya maḫrag D’un seul coup, tout s’est assombri à mes yeux et j’ai senti comme si je n’avais pas d’issue.
manque de moyens, de ressources, étroitesse,
دايماً بيشتكي من ضيق الرزق dayman bye-šteki men dīq er-rezqIl se plaint toujours du manque de moyens.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعْيَلضيّقضيّقيين/ ضيّقة dayyaqīn/dayyaqadayyaq/adevenir étroit, petit, rétréci
العيال كبروا والشقّة بقت ضيّقة علينا el-ʿeyāl kebr-u w eš-šaqqa baq-et dayyaqa ʿalē-naLes enfants ont grandi et l’appartement est devenu trop petit.
ما يصحّش تكون دكتور جامعة ويكون عقلك ضيّق أو أفقك ضيّق بالشكل ده ma y-ṣāḥḥeš te-kūn doctor gamʿa we y-kūn ʿaql-ak dayyaq ʾaw ʾofoq-ak dayyaq beš-šakl_daÇa ne se fait pas qu’un professeur des universités comme toi soit si obtus ou ait l’esprit si étroit.
أنا عاملة حفلة على الضيّق بمناسبة خطوبتي ʾana ʿamla ḥafla ʿa d-dayyaq be-monasbet ḫoṭobt-iJ’organise une petite fête à l’occasion de mes fiancailles.
فَعْيَلضيّق/ةضيّق - ضيّقينdayyaq/a dayyaqa dayyaqīnétroit, serré, sanglé
القميص ضيّق عليك غيّره el-qamīṣ dayyaq ʿalē-k ġayyar-oLa chemise te serre trop, changes-en.
فَعْيَلضيّق/ةضيّقةdayyaq/a dayyaqaénervé, tendu (humeur)
ما يبقاش خلقك ضيّق كده ma ye-bqāš ḫolq-ak dayyaq kedaNe t’énerve pas si facilement.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019