Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/3   suivantfollowing ->      retour listeback to list
3 référencesreferences



اتدوش
et-dawaš ed-dawaš
e : yet-deweš yed-deweš
et+I
met-deweš

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. irrité, agacévt-coi بـ هـ
اتدوشنا بالموضوع ده على الفاضي  ed-dawaš-na bel-mawḍūʿ da ʿal-fāḍiOn nous a cassé la tête pour rien avec cette histoire.
ê. brouillé, troublé (esprit)vt-coi من هـ
انا تعبت ودماغي اتدوشت من الهري ده ʾana teʿeb-t_w dmāġ-i ed-dawaš-et mel-hary daJe suis à bout et la tête me sonne à cause de ce rabâchage.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023