
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | دفي | defī | دفي | I-e-ī | ye-dfa | dafa | دفيان/ة دفيان/ة دفيان/ة دفيان/ة دافي/ة دافي/ة دافي/ة دافي/ة دافي/ة | • se réchauffer, devenir chaud, se revivifier • se réchauffer, devenir chaud • chaleur, fait d’être au chaud | |
>> | دفّى | daffa | دفي | II | ye-daffī | me-daffi | tadfeya | • remplir qqn d’argent, mettre, tenir au chaud • réchauffer • réchauffer • réchauffer qqch avec qqch • réchauffer qqch à qqn • réchauffer, faire tiédir | |
>> | اتدفّى | et-daffa ed-daffa | دفي | et+II | yet-daffa yed-daffa | met-daffi | • ê. au chaud, gardé au chaud • se réchauffer mutuellement • se couvrir chaudement, se réchauffer, se mettre au chaud • se réchauffer avec | ||
>> | استدفى/استدفا | esta-dfa | دفي | X | yesta-dfa | mesta-dfi | • choisir un endroit au chaud • choisir pour sa chaleur, se réchauffer avec |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023