Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



اتدفق
et-dafaq ed-dafaq
e : yet-defeq yed-defeq
et+I
met-defeq

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se déverser, coulervi
خدي بالك لحسن اللبن يتدفق في بقّه ويشرق ḫod-ī bāl-ek laḥsan el-laban yed-defeq fe boqq-o w ye-šraqFais attention que le lait ne coule pas trop vite dans sa bouche et qu’il ne s’étrangle.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023