Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
دافع
Verbe (transl.)
dāfeʿ
Mudāriʾ
e : ye-dāfeʿ
Forme
III
Participe actif
me-dāfeʿ
Masdar 1
defāʿ
Masdar 2
medafʿa
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se défendre, défendre qqch vt-coi عن ه/هـ
احنا بندافع عن نفسنا وعن هويّتنا eḥna ben-dāfeʿ ʿan haweyet-na Nous nous défendons et défendons notre identité.
défendre qqn vt-coi عن ه
المحامي مهمته يدافع عن المتّهمين el-moḥāmi mohemmet-o ye-dāfeʿ ʿan el-motthamīn La fonction de l’avocat est de défendre les accusés.
défense (ligne de), recours
ما تخسرش أخوك لإنّه خطّ الدفاع الأخير بالنسبة لك
ma te-ḫsar-š_ʾaḫū-k leʾenn-o ḫaṭṭ ed-defāʿ el-ʾaḫīr ben-nesbā l-ak Ne perds pas tes bonnes relations avec ton frère. C’est ton dernier recours !
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فِعالي دفاعي/ ة دفاعيّة defāʿi
defāʿeyya défensif, sur la défensive, méfiant
انت ليه دايماً واخد موقف دفاعي enta lēh dayman wāḫed mawḳef defāʿi Pourquoi es-tu toujours sur la défensive ?
فِعالي دفاعي/ ة دفاعيّة defāʿi
defāʿeyya défensif
الفريق جه فيه جون بسبب خطأ دفاعي el-farīq geh fī-h gōn be-sabab ḫaṭaʾ defāʿi L’équipe a pris un but du fait d’une erreur de la défense.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023