Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/5        retour listeback to list
5 référencesreferences



اندبق
en-dabaq
e-e : yen-debeq
en+I
men-debeq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
traquer, pister qqnPP متابع metābeʿ
قارف qāref
في واحد مندبقني معاكسات، كلّ ساعة يتصل بيّ عشر مرات. بقالي على الحال ده شهر. fi wāḥed men-debeq-ni moʿaksāt koll_sāʿa ye-teṣel be-yya ʿašar marāt baqāl-i ʿal ḥāl da šahrIl y a une personne qui me traque par ces coups de fil, dix fois à l’heure. Ça fait maintenant un mois que je subis ça.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019