Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>خنقḫanaq خنق I-a-ayo-ḫnoqḫāneqḫanqخنيق/ة • avoir étranglé • étouffer qqn • étouffé, étranglé, fâché après qqn • asphyxié • étrangler, étouffer • étrangler avec... • étouffer
>>خنّقḫannaq خنق IIye-ḫannaqme-ḫannaq• étouffer • bloquer, serrer de près • ressérer son étau, sa pression, faire pression sur
>>خانقḫāneq خنق IIIye-ḫāneqme-ḫāneqḫenāq• chercher querelle à qqn, se bagarrer avec qqn • dispute, bagarre
>>اتخنقet-ḫanaq خنق et+Iyet-ḫeneq• ê. étranglé, étouffé • suffoquer, étouffer à cause • étouffer de qqch/qqn
>>اتخانقet-ḫaneq خنق et+IIIyet-ḫāneqmet-ḫāneq• s’être disputé, querellé • se disputer, se bagarrer • se disputer avec qqn • se disputer à propos de, pour • se disputer qqn
>>اختنقʾeḫtanaq خنق VIIIye-ḫteneqme-ḫteneqʾeḫtenāqʾeḫtanaq=et-ḫanaq
>>انخنقen-ḫanaq خنق VIIen-ḫanaq=et-ḫanaq


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023