Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
دخمس
Verbe (transl.)
daḫmes
Mudāriʾ
a-e : ye-daḫmes
Forme
Q-a-e
Participe actif
me-daḫmes
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. obscurci, assombri, sombre PA
انا مبهدل وعينيّ مدخمس ة ومش شايف قصادي ana m-bahdel ʿena-yya medaḫmesa we meš šāyef qoṣād-i Je suis crevé. Je n’arrive plus à y voir clair devant moi.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
s’obscurcir, s’assombrir, faiblir (lumière) vi
اللمبة السهّاري دخمس ت عشان كده اتكعبلت el-lamba s-sahhāri daḫmeset ʿašān keda etkaʿbelt La lumière de la veilleuse a baissé, c’est pourquoi j’ai trébuché.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفَعِّل مدخمس مدخمس / me-daḫmes/a sombre, faible, bas, assombri (lumière)
نور الصالة مدخمس nūr eṣ-ṣāla me-daḫmes La lumière de la salle a baissé
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023