Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
استخلص
Verbe (transl.)
estaḫlaṣ
Mudāriʾ
a : yesta-ḫlaṣ
Forme
X
Participe actif
mesta-ḫles
Participe passif
mosta-ḫlaṣ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. extrait PA
زيت الشعر ده مستخلص ينه من اللوز zēt eš-šaʿr_da mesta-ḫlaṣīn-o mel-lōz Cette huile pour les cheveux est extraite d’amandes.
extrait, tiré, pressé PP
الزيت ده مستخلص من زهرة عبّاد الشمس ez-zēt da mosta-ḫlaṣ men zahret ʿabbād eš-šams Cette huile est extraite des fleurs de tournesol.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
déduire, tirer, conclure vt-coi من هـ+subordonnée
يستنتج yesta-nteg
يوّصل ye-wṣal
استخلص ت من كلامه إنّه مش عايز يقابلها esta-ḫlaṣ-t_men kalām-o ʾenn-o meš ʿāyez ye-qabel-ha J’ai déduit de ce qu’il a dit qu’il ne veut pas la rencontrer.
extraire, prélever vt-cod-coi هـ من هـ
الدوا ده بيستخلص وه من أعشاب طبيعيّة ed-dawa da byesta-ḫleṣ-ū-h men ʾaʿšāb ṭabeʿeyya Ce médicament est fait à partir d’extraits de plantes naturelles.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023