Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>خلّصḫallaṣ خلص IIye-ḫallaṣme-ḫallaṣtaḫlīṣمخلّص/ة • avoir fini, achevé • celui qui sépare des adversaires • finir, achever, terminer qqch • s’entretuer, s’écharper, se massacrer, s’exterminer • débarrasser, libérer, sauver de • épuiser, aller jusqu’au bout de • achever, finir • fait de se libérer, remise de dette
>>أخلصʾaḫlaṣ خلص IVye-ḫleṣmo-ḫleṣʾeḫlāṣمخلص/ة • avoir été/ ê. fidèle à  • ê. fidèle, loyal, sincère • ê. fidèle, loyal • fidélité, loyauté
>>اتخلّصet-ḫallaṣ خلص et+IIyet-ḫallaṣ• se débarrasser de qqn • se débarrasser de qqch
>>استخلصestaḫlaṣ خلص Xyesta-ḫlaṣmesta-ḫlesʾestaḫlāṣ• ê. extrait • extrait, tiré, pressé • déduire, tirer, conclure • extraire, prélever
>>خلصḫeleṣ ḫoloṣ خلص I-e-e I-o-oye-ḫlaṣḫāles ḫalṣānḫalaṣānخالص/ة • ê. épuisé • se terminer, s’achever • ê. fini, achevé, écoulé, avoir passé  • ê. vidé, épuisé, claqué, au bout du rouleau • se débarrasser de


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018