Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/2   suivantfollowing ->      retour listeback to list
2 référencesreferences



خفت
ḫefet
a : ye-ḫfat
I-e-e
ḫafatān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
baisser, faiblirvi يضعف ye-ḍʿaf
يوطى ye-wṭa
هوّ النور خفت وللا أنا بيتهيّألي howwa n-nūr ḫefet walla na byet-hayyaʾ l-iEst-ce que la lumière a baissé ou c’est moi qui l’imagine?

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَاعِلخافت/ةḫāfet/ ḫaftabas, faible, étouffé (voix)
مش حيعرف يقرا والنور خافت كده meš ḥaye-ʿraf ye-qra wen-nūr ḫāfet kedaIl n’arrivera pas à lire avec un éclairage si bas.
كانت بتتكلّم بصوت خافت kān-et betet-kallem be ṣōt ḫāfet Elle parlait à voix basse.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019