Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>خطفḫaṭaf خطف I-a-aye-ḫṭafḫāṭefḫaṭfمخطوف/ ة • avoir arraché, pris qqch • détourné (avion) • enlever, kidnapper • voler, enlever, piquer, chiper • arracher des mains, enlever, extorquer • voler, enlever, prendre, remporter • aller vite • aller vite, se dépêcher • prendre, arracher, piquer
>>خطّفḫaṭṭaf خطف IIye-ḫaṭṭaftaḫṭīf• s’arracher qqch les uns les autres
>>اتخطفet-ḫaṭaf خطف et+Iyet-ḫeṭef• ê. enlevé, kidnappé • ê. détourné (avion) • ê. saisi, surpris • ê. saisi, troublé
>>اتخطّفet-ḫaṭṭaf خطف et+IIyet-ḫaṭṭaf• ê. arraché, s’arracher
>>اتخاطفʾet-ḫāṭef خطف et+IIIinusité
>>انخطفen-ḫaṭaf خطف VIIyen-ḫeṭefen-ḫaṭaf=et-ḫaṭaf


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020