Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> خطر ḫoṭūraخطير/ة خطير/ة خطير/ة • danger
>>خطرḫaṭar خطر I-a-ayo-ḫṭorḫāṭerḫuṭūr• venir à l’eprit • venir à l’esprit, penser à faire qqch  • venir à l’esprit, penser • venir à l’esprit • venir à l’esprit de qqn de faire qqch
>>خاطرḫāṭer خطر IIIye-ḫāṭerme-ḫāṭermoḫaṭra• risquer qqch • mettre en danger qqch • se risquer à faire qqch
>>أخطرʾaḫṭar خطر IVye-ḫṭermo-ḫṭerʾeḫṭār• avoir informé qqn, annoncé qqch • informer qqn de, avertir, notifier • notification, avertissement
>>خطرفḫaṭraf خطرف Q-a-aye-ḫaṭrafme-ḫaṭrafḫaṭrafa• délirer, radoter, bavarder, divaguer • délirer • divaguer, délirer en disant • délire • divagation


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019