Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/2
suivant following ->
retour liste back to list
2 références references
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فِعِل خسع / ةخسع ينḫeseʿ/ ḫesʿa
ḫesʿīn mou, mollasson, faible, sans consistance
عيال خسع ة وماتقدرش تعتمد عليهم في أيّ شغل ʿeyāl ḫesʿa we ma te-qdar-š teʿtemed ʿalē-hom fe ʾayy_šoġl Ce sont des jeunes mous et tu ne peux pas compter sur eux.
يا سي عجّورة النار خسع ة... ya si ʿaggūra en-nār ḫesʿa Seigneur Aggūra, le feu faiblit.
فِعِل خسع / ةخسع يينḫeseʿ/ ḫesʿa
ḫesʿīn minable, faible
ماطلعش جدع طلع واد خسع ma ṭleʿ-š_gadaʿ ṭeleʿ wād ḫeseʿ Il ne s’est pas conduit en type courageux, il s’est avéré minable.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023