Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> خرس خرساني/ة خرسان • en béton
>>خرسḫaras خرس I-a-aye-ḫresḫāres• faire taire • faire taire qqn, clouer le bec à qqn • faire taire, arrêter, éteindre qqch (qui fait du bruit)
>>خرّسḫarras خرس IIye-ḫarrastaḥrīs• faire taire qqn, clouer le bec à qqn • faire taire de façon brusque • faire taire, éteindre
>>اتخرسet-ḫaras خرس et+Iyet-ḫeres• ê. réduit au silence • se taire, s’arrêter
>>اتخرّسet-ḫarras خرس et+IIinusité
>>خرسḫeres ḫoros خرس I-e-e I-o-oye-ḫrasḫarasأخرس/خرسا • muet, frappé de mutisme • se taire • se taire • fait d’être muet, mutisme
>>انخرسen-ḫaras خرس VIIen-ḫaras=et-ḫaras


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020