Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 9/25   suivantfollowing ->      retour listeback to list
25 référencesreferences (2 pages)  ToutAll
1 - 2



خدّش
ḫaddešḫ
e : ye-ḫaddeš
II
me-ḫaddeš
me-ḫaddeš
taḫdīš

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir griffé, égratigné, laissé des marquesPA
القطّ مخدّش الكرسي اللي باقعد عليه el-qoṭṭ_m-ḫaddeš ek-korsi elli ba-ʿʿod ʿalē-hLe chat a griffé la chaise sur laquelle je m’asseois.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
griffer, égratigner, écorchervt-cod هـ يجرّح ye-garraḥ
اوعي تخدّشي الشنطة الجديدة وانت بتجرّيها ʾewʿ-i t-ḫeddeš-i š-šanṭa g-gedīda w enti bet-gorrī-haFais attention de ne pas égratigner la nouvelle valise en la traînant.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018