Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 16/25   suivantfollowing ->      retour listeback to list
25 référencesreferences (2 pages)  ToutAll
1 - 2



اتخدّع
et-ḫaddaʿ
a : yet-ḫaddaʿ
et+II
met-ḫaddaʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
préparé, revenu (cuisine)PP
المحشي مش متخدّع كويّس el-maḥši meš met-ḫaddaʿ kwayyesLes farcis ne sont pas bien préparés. (voir ex. précédent)

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. revenu, rissolévi يتسبّك yet-sabbek
الصلصة اتخدّعت اطفي عليها eṣ-ṣalṣa t-ḫaddaʿ-et eṭfī ʿalē-hala sauce est bien rissolée, éteins-la.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018