Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>خدمḫadam خدم I-a-aye-ḫdemḫādemḫedmaخدوم/ة خدّاميني خدمي/ ية • avoir rendu service • serviteur, au service de • soigné, bien fait • aider qqn dans... • aider, porter, soutenir qqn  • rendre service pour service • servir dans institution • aider, rendre service • rendre service […]
>>خدّمḫaddem خدم IIye-ḫaddemme-ḫaddemtaḫdīm• servir, faire le service • servir à table • desservir • s’ajuster, s’imbriquer, s’emboîter • acte de procurer du travail, faire travailler, embaucher
>>اتخدمet-ḫadam خدم et+Iyet-ḫedem• ê. servi  • ê. servi, avoir bénéficié de services • ê. travaillé, pétri, malaxé
>>استخدمesta-ḫdem خدم Xyesta-ḫdemmesta-ḫdemesteḫdām• utilisé, porté • fonctionnaire (désuet) • s’ê. servi de • se servir de • utiliser, se servir de • utiliser, se servir de • utilisation, mode d’emploi
>>انخدمen-ḫadam خدم VIIyen-ḫedemen-ḫadam=et-ḫadam


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019