
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | حوس | ḥawas | حوس | I-a-a | ye-ḥwes | ḥāyes | ḥawasān | • ê. perdu dans la confusion • mettre dans l’embarras, déconcerter, dérouter | |
>> | احتاس | eḥtās | حوس | VIII | ye-ḥtāṣ | me-ḥtās | • ê. perdu, dans l’embarras • ê. dans l’embarras, ne pas savoir quoi faire • être perdu, dérouté, décontenancé par qqch • ê. embarrassé pour faire qqch | ||
>> | لحوس | laḥwes | لحوس | Q-a-e | ye-laḥwes | me-laḥwes | laḥwasa | مِلَحوس / ة | • avoir barbouillé, taché, sali • barbouiller |
>> | اتلحوس | et-laḥwes | لحوس | Q-et-a-e | yet-laḥwes | • ê. taché, barbouillé, sali • ê. taché, sali, barbouillé |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023