Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/8
suivant following ->
retour liste back to list
8 références references
Racine
Verbe (arabe)
حمّل
Verbe (transl.)
ḥammel
Mudāriʾ
e : ye-ḥammel
Forme
II
Participe actif
me-ḥammel
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
faire porter, charger PA
مشيّل me-šayyel
حرام عليكو انتو كده محمّلين أمّكو فوق طاقتها ḥarām ʿalē-ku ntu keda m-ḥammelīn omm-oku fōq ṭaqet-ha Ce n’est pas bien! Comme cela, vous imposez à votre mère plus qu’elle ne peut supporter.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
faire porter à qqn qqch vt-cod2 ه هـ
يشيّل ye-šayyel
انت عايز تحمّله المسئوليّة كلها لوحده ليه ʾenta ʿāyez te-ḥammel-o l-masʾuleyya koll-aha l waḥd-o lēh Pourquoi veux-tu lui faire porter seul toute la responsabilité ?
charger vt-cod-coi هـ في هـ
الانترنت بطئ وبيحمّل الفيلم في وقت طويل el-ʾenternet baṭīʾ we bey-ḥammel el-felm_f waqt_ṭawīl L’internet est lent et met longtemps à charger le film.
appuyer sur qqch vt-cod-coi هـ على هـ
يدوس ye-dūs
ما تحمّليش رجلك على البنزين قوي ma t-ḥammel-ī-š regl-ek ʿal-banzīn qawi Ne presse pas trop le pied sur l’accélérateur !
faire payer qqch sur, reporter (facture) vt-cod-coi هـ على هـ
الحكومة بتحمّل فلوس جمع الزبالة على فواتيرالكهربا el-ḥukūma bet-ḥammel flūs gamʿ ez-zebāla ʿala fawatīr ek-kahraba Le gouvernement fait payer le ramassage des ordures sur les factures d’électricité.
charger vt-cod-coi هـ على هـ
المينا فيها اوناش بتحمّل البضايع على المراكب el-mīna fī-ha wnāš bet-ḥammel el-baḍāyeʿ ʿal-marākeb Le port a des grues qui chargent les marchandises sur les bateaux.
semer vt-cod-coi هـ على هـ
المزارعين بيحمّلوا البرسيم على القصب وهوّ لسّه صغيّر el-mezarʿīn bey-ḥammel-u l-barsīm ʿal-qaṣab we howwa lessa ṣġayyar Les paysans sèment le barsim( trèfle) sur la canne à sucre alors qu’elle est encore petite.
s’appuyer sur qqn vt-coi على ه
أمّي رجلها واجعاها فبتحمّل عليّ وهيّ ماشية ʾommi regl-aha wagʿā-ha fa bet-ḥammel ʿala-yya we heyya mašya Ma mère a mal au pied et s’appuie sur moi en marchant.
se supporter vt-cod بعض
مش معقول كلّ ما تقابلكوا مشكلة تتخانقوا لازم تتحمّلوا بعض أكتر من كده meš maʿqūl koll_ma t-qābel-ku moškela tet-ḫanq-u lāzem tet-ḥammel-u baʿḍ_ʾaktar men keda Ce n’est pas possible que vous vous disputez chaque fois que surgit un problème, vous devez vous supportez un peu plus.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023