Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتحمّص
Verbe (transl.)
et-ḥammaṣ
Mudāriʾ
a : yet-ḥammaṣ
Forme
et+II
Participe passif
met-ḥammaṣ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rôti, passé au four PP
اللبّ المتحمّص كويّس بيتقشّر بسهولة el-lebb el-met-ḥammaṣ kwayyes byet-qaššar be shūla Les glibettes qui sont bien rôtis s’écorcent facilement.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. passé au four, rôti vi
الكمّون طعمه بيبقى أحلى لمّا بيتحمّص قبل ما يتطحن ek-kammūn ṭaʿm-o bye-bqa ʾaḥla lamma byet-ḥammaṣ qabl_ma yṭ-ṭeḥen Le cumin a meilleur goût lorsqu’il est passé au four avant d’être moulu.
ê.rôti, bruni vi
قعد في الشمس لغاية ما اتحمّص qaʿad feš-šams_lġāyet ma t-ḥammaṣ Il est resté longtemps au soleil jusqu’à brunir.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023