Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/3   suivantfollowing ->      retour listeback to list
3 référencesreferences



حقّر
ḥaḳḳar
a : ye-ḥaḳḳar
II
taḥḳīr

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
dénigrer, déprécier, décrier, mépriser vt-cod ه
الناس بتحقّر أيّ حدّ ما يحترمش عاداتهم وتقاليدهم en-nās bet-ḥaḳḳar ʾayy_ḥadd ma ye-ḥterem-š_ ʿadat-hom we taqaled-homLes gens décrient quiconque ne respecte pas leurs us et coutumes.
dénigrer, déprécier, rabaisser, sous estimer qqchvt-cod2 هـ ه يستهين yesta-hīn
مش عارفة ليه جوزها دايما يحقّر تصرّفاتها قدّام الناس meš ʿarfa lēh goz-ha dayman ye-ḥaḳḳar taṣarrofat-ha qoddām en-nāsJe ne sais pas pourquoi son mari la dénigre toujours devant les gens.
dénigrer, rabaisser qqnvt-cod ه يقلّ من مقام حدّ ye-qell men maqām ḥadd
مش من حقّك تحقر إبنك بالشكل ده قدّام زمايله  meš men ḥaqq-ak te-ḥaḳḳar ebn-ak beš-šakl_da qoddām zamayl-o Tu n’as pas le droit de rabaisser ton fils de cette manière devant ses camarades.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعيلحقير/ة حقيرةḥaḳīr ḥaḳīraméprisable, vil
لإنّه شخص حقير دايما يهين اللي بيشتغل عنده leʾnn-o šaḫṣ_ḥaḳīr dayman ye-hīn elli bye-štagal ʿando Etant un homme vil, il humilie toujours ceux qu’il emploie.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018