Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5/8
suivant following ->
retour liste back to list
8 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتحشّر
Verbe (transl.)
et-ḥaššar
Mudāriʾ
a : yet-ḥaššar
Forme
et+II
Participe passif
met-ḥaššar
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
coincé, tassé, bourré
ماكنة التصوير مش شغّالة عشان الورق متحشّر فيها makanet et-taṣwīr meš šaġġāla ʿašān el-waraq met-ḥaššar fī-ha La photocopieuse ne marche pas parce que le papier est coincé dedans.
ê.forcé dans qqch. coincé, enfoncé, bordé vi
إتأكّدي كده إذا كانت ملاية السرير اتحشّرت كويّس ولّا لأ et-ʾakked-i keda ʾeza kān-et melayt es-srīr et-ḥaššar-et kwayyes walla laʾ Vérifie pour voir si le drap du lit est bien bordé.
se faufiler, se frayer un passage vt-cod في هـ
فضل يتحشّر في الزحمة لغاية ما وصل لشبّاك التذاكر feḍel yet-ḥaššar fez-zaḥma leġāyet ma weṣel le šebbāk et-tazāker Il s’est faufilé dans la foule jusqu’à ce qu’il arrive au guichet.
enfoncer vt-cod في هـ
الكراكيب اتحشّرت في الدولاب ek-karakīb et-ḥaššar-et fed-dulāb On a enfoncé le bazar dans l’armoire.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023