Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>حشرḥašar حشر I-a-ayo-ḥšorḥāšerḥašrحشري/ية • se mêler de, fourrer son nez dans • fourré, enfoncé • se bourrer, enfourner (nourriture) • enfoncer, enfourner, forcer qqch • interférer, s’ingérer, s’interposer • fourrer, engager, coller qqn dans qqch • se fourrer, s’immiscer
>>حشّرḥaššar حشر IIye-ḥaššarme-ḥaššartaḥšīr• avoir enfourné, enfoncé qqch • bourrer, farcir, truffer, enfoncer qqch, tasser
>>أحشرʾaḥšar حشر IVye-ḥšerʾaḥšar=ḥašar
>>اتحشرet-ḥašar حشر et+Iyet-ḥešer• ê coincé, bloqué, immobilisé • se coincer, se bloquer • se fourrer, s’immiscer, s’embourber • s’interposer en faveur de qqn
>>اتحشّرet-ḥaššar حشر et+IIyet-ḥaššar• coincé, tassé, bourré • ê.forcé dans qqch. coincé, enfoncé, bordé • se faufiler, se frayer un passage • enfoncer
>>انحشرen-ḥašar حشر VIIyen-ḥešeren-ḥašar= et-ḥašar
>>حشرجḥašrag حشرج Q-a-aye-ḥašragḥašragaمحشرج • enroué, rauque • devenir enroué, s’enrouer, éraillé
>>اتحشرجet-ḥašrag حشرج Q-et-a-ayet-ḥašraget-ḥašrag=ḥašrag


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019