
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | حزم | ḥazam | حزم | I-a-a | ye-ḥzem | ḥāzem | ḥazm | حازم/ة | • mettre en bottes • prendre une décision |
>> | حزّم | ḥazzem | حزم | II | ye-ḥazzem | me-ḥazzem | taḥzīm | • attacher une ceinture • faire des bottes (verdure) • attacher une écharpe autour du ventre • attacher une écharpe pour danser | |
>> | اتحزّم | et-ḥazzem | حزم | et+II | yet-ḥazzem | • mis en botte, bouquet • s’attacher une écharpe pour danser |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023