Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 6/10
suivant following ->
retour liste back to list
10 références references
Racine
Verbe (arabe)
حرج م
Verbe (transl.)
ḥargem
Mudāriʾ
a-e : ye-ḥargem
Forme
Q-a-e
Participe actif
me-ḥargem
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
convoiter, avoir des vues sur, guigner, loucher sur qqch PA
انت كنت محرج م على الشغلانة دي وأهي جت لك enta kont_m-ḥargem ʿaš-šoġlāna di w ahe gat l-ak Tu louchais sur ce travail et voilà que tu l’as eu.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
convoiter, loucher sur qqch vt-coi على هـ
بعد ما ضيّعت ورثك دلوقت بتحرج م على فلوس اختك baʿd_ma ḍayyaʿ-t_wers-ak delwaqti bet-ḥargem ʿala flūs oḫt-ak Après que tu as dilapidé ton héritage,maintenant tu louches sur l’argent de ta soeur.
harceler, tourner autour vi
عمّال بيحرج م عشان أخوه يدّي له حتّة شوكلاتة ʿammāl bey-ḥargem ʿašān aḫū-h ye-ddī l-o ḥettet šokalāta Il n’arrête pas de harceler son frère pour qu’il lui donne un morceau de chocolat.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023