Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



اتحدّف
et-ḥaddef
e : yet-ḥaddef
et+II
met-ḥaddef

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. lancé, jeté sur qqnvt-coi على ه يترمّى yet-ramma
الطوب كان بيتحدّف عليهم من كل ناحية وهمّ ماشيين في المظاهرة  eṭ-ṭūb kān byet-ḥaddef ʿalē-hom men koll_naḥya we homma mašyīn fel-moẓahraLes pierres pleuvaient de toutes parts alors qu’ils marchaient dans la manifestation.
s’abattre sur, ê. jeté sur vt-coi على ه
ايه البلاوي اللي بتتحدّف علينا دي يا ربّي ʾēh el-balāwi elli betet-ḥaddef ʿalē-na di ya rabb-iQuelles sont ces catastrophes qui nous tombent dessus, mon Dieu!


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020