Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



حبك
ḥabak
o : yo-ḥbok
I-a-a
ḥābek
maḥbūk
ḥabk
ḥabakān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
manigancer, tramer, ourdirPA
الحكاية كلّها طلعت مؤامرة منّه بسّ كان حابكها كويّس el-ḥekāya koll-aha ṭelʿ-et muʾamra menn-o bass_kān ḥabek-ha kwayyes Toute l’affaire n’a été qu’un complot qu’il avait bien manigancé.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
serrer, resserer, visservt-cod هـ يقرّّّّّّّّّّّّّّط على ye-qarraṭ ʿala
لازم تحبك غطا إزازة الدوا كويّس lāzem to-ḥbok ġaṭa ezazt ed-dawa kwayyesIl faut bien visser le bouchon de la bouteille de médicament.
serrer, resserervt-cod هـ يقرّط ye-qarraṭ
أحبك رباط الجزمة قوي ʾo-ḥbok robāṭ eg-gazma qawiSerre fort le lacet de la chaussure.
manigancer, arrangervt-cod هـ
حبك الكدبة كويّس ḥabak ek-kedba kwayyesIl a bien arrangé le mensonge.
ê. propice, convenable (moment)aux + subordonnée
حبك تفتح الموضوع دلوقت ḥabak te-ftaḥ el-mawḍūʿ delwaqtiEst-ce que c’est le moment de parler de ça maintenant?!
trop en faire, raffiner, fignolervt-cod هـ
ما تحبكهاش قوي عشان ما تتفقسش ma to-ḥbok-hā-š qawi ʿašān ma tet-feqes-šN’en fais pas trop pour ne pas risquer d’être démasqué.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعولمحبوك / ةمحبوكينmaḥbūk/a maḥbukīnê. bien conçu, bien pensé
دي خطّة محبوكة ماتخرّش الميّة  di ḫeṭṭa maḥbūka ma t-ḫorre-š el-mayyaC’est un plan bien ficelé qui ne laisse rien passer.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019