
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | جاب | gāb | جيب | I-ā | ye-gīb | gāyeb | gayabān | • atteindre, parvenir, arriver • avoir causé des problèmes, créé de mauvaises situations • avoir rejeté la faute, la responsabilité sur qqn • avoir rapporté, apporté • apporter • amener • déplacer qqch • détruire, gâcher complètement • aucune comparaison à faire entre qqn et qqn, qqch et qqch […] | |
>> | اتجاب اجّاب | et-gāb eg-gāb | جيب | et+I | yet-gāb | • ê. apporté, faire venir | |||
>> | انجاب | en-gāb | جيب | VII | en-gāb =et-gāb |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023