Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>جابgāb جيب I-āye-gībgāyebgayabān• atteindre, parvenir, arriver • avoir causé des problèmes, créé de mauvaises situations • avoir rejeté la faute, la responsabilité sur qqn • avoir rapporté, apporté •  apporter • amener • déplacer qqch • détruire, gâcher complètement • aucune comparaison à faire entre qqn et qqn, qqch et qqch […]
>>اتجاب اجّابet-gāb eg-gāb جيب et+Iyet-gāb• ê. apporté, faire venir
>>انجابen-gāb جيب VIIen-gāb =et-gāb


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018