Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/2        retour listeback to list
2 référencesreferences



اتجوّف اجّوّف
et-gawwef eg-gawwef
a : yet-gawwef
et+II
met-gawwef

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. creusé, évidéPA محفور maḥfūr
الحجر ده متجوّف el-ḥagar da met-gawwefCes pierres sont évidées.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
évider, creuservi يحفر ye-ḥfor
مش أيّ حجر ممكن يتجوّف meš ʾayy_ḥagar momken yet-gawwefOn ne peut pas creuser n’importe quelle qualité de pierre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020