Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> جور 1gīra• voisinage
>>جارgār جور 2I-āye-gūrgāyer• commettre une injustice, opprimer • s’approprier injustement, commettre une injustice • dévier, quitter le droit chemin, commettre une une injustice
>>جاورgāwer جور 1IIIye-gāwerme-gāwermegawra•  vivre dans le voisinage de • ê. le voisin de, vivre dans le voisinage de • fait d’être à proximité, voisinage
>>أجارʾagār جور 1IVye-gīrme-gīr mo-gīrʾegāra• accorder sa protection à • que Dieu t’en protège, que Dieu garde • que Dieu garde
>>اتجاورet-gāwer جور 1et+IIIinusité
>>استجارesta-gār جور 1Xyesta-gīrmesta-gīr musta-gīrestegāra• chercher asile/protection auprès de qqn • chercher asile/protection chez/auprès de, appeler à l’aide
>>انجارen-gār جور 1VIIinusité
>>انجارen-gār جور 2VIIinusité


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019