Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4/10   suivantfollowing ->      retour listeback to list
10 référencesreferences



أجمع
ʾagmaʿ
a : ye-gmaʿ
IV
mo-gmeʿ
mo-gmaʿ
ʾegmāʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. unanimePA متّفق met-tefeq
كلّهم مجمعين على السفر koll-ohom mo-gmeʿīn ʿas-safarIls sont unanimement d’accord pour partir.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. unanimement d’accordvt-coi على هـ يتّفق على yet-tefeq ʿala
ممثّلين العمّال اجمعوا على الاضراب momasselīn el-ʿommāl ʾagmaʿ-u ʿal-ʾeḍrābLes représentants des ouvriers ont été unanimement d’accord pour la grève.
ê.d’accord à l’unanimitévt-coi على + subordonnée يتّفق على yet-tefeq ʿala
الناس أجمعت على إنّه حرامي en-nās ʾagmaʿ-et ʿala ʾenn-o ḥarāmiLes gens sont unanimes sur le fait que c’est un voleur.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019