
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | جعل | gaʿal | جعل | I-a-a | ye-gʿal | gāʿel | • désigner qqn • faire que qqch soit • faire que (Dieu) | ||
>> | اتجعل | et-gaʿal eg-gaʿal | جعل | et+I | yet-geʿel | • exister pour, ê créé pour, fait pour | |||
>> | انجعل | en-gaʿal | جعل | VII | en-gaʿal =et-gaʿal | ||||
>> | جعلص | gaʿlaṣ | جعلص | Q-a-a | ye-gaʿlaṣ | me-gaʿlaṣ | gaʿlaṣa | جعلوص / ة مجعلص / ة | • ê. obèse • devenir gros, gros tas |
>> | اتجعلص | et-gaʿlaṣ eg-gaʿlaṣ | جعلص | Q-et-a-a | yet-gaʿlaṣ | et-gaʿlaṣ =gaʿlaṣ |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023