Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>جرشgaraš جرش 1I-a-ayo-grošgārešgaršمجروش / ة • avoir broyé, moulu,  • concasser, broyer
>>جرّش جرّجgarraš garraj جرش 2IIye-garrajme-garrajtagrīj• ê. confiné, enfermé • garer, parquer • garer, parquer • rentrer chez soi
>>اتجرشet-garaš جرش 1et+Iyet-gereš• ê. broyé, moulu
>>اتجرّش اجّرّجet-garraš eg-garraj جرش 2et+IIyet-garraj yeg-garraj• ê. garé, parqué • se garer
>>انجرشen-garaš جرش 1VIIen-garaš = et-garaš


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018