
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | جرح | garaḥ | جرح | I-a-a | ye-graḥ | gāreḥ | garḥ | جارح / ة جراحي / يّة مجروح / ة مجروح / ة | • ê. non valable, invalide ( juridique) • ê. blessé, peiné, avoir le coeur gros • se blesser • ne pas empiéter sur la vie privée de qqn • |
>> | جرّح | garraḥ | جرح | II | ye-garraḥ | me-garraḥ | tagrīḥ | • ê. éraflé, griffé, égratigné • diffamer, salir, égratigner la réputation de qqn • diffamation, insulte | |
>> | اتجرح اجّرح | et-garaḥ eg-garaḥ | جرح | et+I | yet-gereḥ | • se blesser • ê. blessé, offensé | |||
>> | اتجرّح اجرّح | et-garraḥ eg-garraḥ | جرح | et+II | yet-garraḥ | • ê.rayé, griffé, avoir des griffures • ê. griffé, égratigné | |||
>> | انجرح | en-garaḥ | جرح | VII | en-garaḥ = et-garaḥ |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023