Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> جدد 1جدير/ ة • mériter
>>جدّgadd جدد 1I-aye-geddgaddجديد/ ة •  se produire survenir, changer
>>جدّgadd جدد 2I-aye-geddgād gaddgeddجدّ • ê. sérieux, appliqué • travailler sérieusement, s’appliquer • s’appliquer, faire des efforts, travailler sérieusement • prendre au sérieux
>>جدّدgadded جدد 1IIye-gaddedme-gaddedtagdīd• ê. renouvelé • rénover, renouveler restaurer • innovation, modernisation
>>اتجدّد et-gadded جدد 1et+IIyet-gadded ye-gaddedmet-gadded• ê. rénové • se renouveler, ê. renouvelé, se reconstituer
>>استجدّesta-gadd جدد 1Xyes-tageddmus-tagedd mus-tagaddestegdād• ê. récent, nouveau • ê. neuf, se produire (qqch de neuf) • se produire, survenir
>>استجددesta-gded جدد 1Xyes-tagdedmes-tagded• prendre pour un bleu • choisir le plus neuf


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018