Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4/10
suivant following ->
retour liste back to list
10 références references
Racine
Verbe (arabe)
أجبر
Verbe (transl.)
ʾagbar
Mudāriʾ
e : ye-gber
Forme
IV
Participe passif
mo-gbar
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. forcé, ne pas avoir le choix PP
غصب عنّه ġaṣb ʿann-o
مش بخطره meš be ḫoṭr-o
مضطرّ mu-ṭṭarr
مجبر أخوك لا بطل mo-gbar ʾaḫuk lā baṭal Je n’ai pas le choix ! locution
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
obliger, contraindre vt-cod ه
يغصب ye-ġṣeb
محدّش ممكن يجبر ك تعمل حاجة غصب عنك ma ḥadde-š momken ye-gber-ak te-ʿmel ḥāga ġaṣben ʿann-ak Personne ne peut t’obliger à agir contre ta volonté. + subordonnée
obligation
اختيار eḫtiyār
الجواز مافيهوش إجيار eg-gawāz ma f-hū-š ʾegbar ʿala keda On ne peut pas obliger quelqu’un à se marier.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
إفعالي إجباري/ يّة ʾegbāri/
ʾegbareyya
obligatoire
الزي الموحّد إجباري في شركات الطيران ez-zeyy el-mo-waḥhad ʾegbāri fi šarekāt eṭ-tayarān L’uniforme est obligatoire dans les compagnies aériennes.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023