Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

10 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>جبرgabar جبر 1I-a-ayo-gborgābergabr• satisfait, réconforté • réconforter, consoler • ê.sans recours, à court de ressources • ê. terminé, révolu • ê. épuisé (marchandises) • arrondir les décimales • réconfort, consolation
>>جبرgabar جبر 2I-a-aye-gbergābergabrجبري / يّة جبّار/ ة • ê. forcé, contraint • obliger, forcer, contraindre qqn • obliger, contraindre, forcer
>>جبّرgabbar جبر 1IIye-gabbarme-gabbartagbīr• ê. remis en place (os) • avoir réduit une fracture • réduire une fracture, plâtrer • réduction , consolidation (fractures)
>>أجبرʾagbar جبر 2IVye-gber ʾegbārإجباري/ يّة • ê. forcé, ne pas avoir le choix • obliger, contraindre • obligation
>>اتجبر et-gabar جبر 1et+Iyet-geber• ê. réconforté
>>اتجبر et-gabar جبر 2et+Iyet-geber• ê. forcé, contraint • ê. contraint, forcé, obligé
>>اتجبّرet-gabbar جبر 1et+IIyet-gabbarmet-gabbar• ê. remis en place, réduit • ê. plâtré
>>اتجبّر اجّبرet-gabbar eg-gabbar جبر 2et+IIyet-gabbar yeg-gabbarmet-gabbar tagabbor• en imposer à qqn • ê. tyrannique, impérieux
>>انجبرen-gabar جبر 1VIIyen-geberen-gabar = et-gabar
>>انجبرen-gabar جبر 2VIIen-gabar =et-gabar
10 référencesreferences, 1


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019