Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>تقلteqel تقل ثقل I-e-eye-tqaltoqlتقلان/ة تقيل/ة • ê./devenir lourd • s’alourdir • devenir fort, concentré • s’alourdir, ê.dans les vapes • coquetterie, froideur, indifférence, réserve
>>تقّلtaqqel تقل ثقل IIye-taqqelme-taqqeltatqīl• porter des vêtements chauds • faire qqch beaucoup ou avec excès, forcer sur • ê. un fardeau pour qqn, trop en demander à qqn
>>تاقلtāqel تقل ثقل IIIye-tāqelme-tāqelmetaqla• équivaloir le poids de qqn en or, ë. équivalent
>>اتّاقلet-tāqel تقل ثقل et+IIIye-t-tāqelmet-tāqel• valoir le poids de, se mesurer à • profiter de qqn, trop en demander
>>استتقلesta-tqal esta-tqel تقل ثقل Xyesta-tqelmesta-tqelestetqāl• considérer qqn comme antipathique • trouver fatigant,pénible


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018