Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/17   suivantfollowing ->      retour listeback to list
17 référencesreferences



اتنكّت
et-nakket
e : yet-nakket
et+II
met-nakket

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. sujet de blagues, ê. tourné en dérisionvi-passif على ه
فيه ناس بتزعل لمّا بيتنكّت عليها fīh nās bte-zʿal lamma byet-nakket ʿalē-haIl y a des gens qui se fâchent lorsqu’on raconte des blagues à leur propos.
ê. sujet d’une moquerie, d’une blaguevi-passif في هـ
فيه مواقف ما يصحّش يتنكّت فيها fīh mawāḳef ma y-ṣaḥḥe-š yet-nakket fī-haIl y a des situations dont on ne peut faire des blagues.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023