Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



تلّح
tallaḥ
a : ye-tallaḥ
II
me-tallaḥ
tatlīḥ
talāḥa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. apathique, sans réactionPA
هو دايما كده نفسي اشوفه مرّة مش متلّح howwa dayman keda nefs-i a-šūf-o marra meš me-tallaḥIl est toujours comme ça, j’ai envie de le voir réagir pour une fois.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. apathique, nonchalant, mouvi يتلحم-ye-talḥam
ماتّلّحيش وقومي اتحرّكي شوية وساعديهم mat-tallaḥ-ī-š we qūmi et-ḥarrak-i šwayya we saʿd-ī-homNe sois pas apathique, lève-toi, bouge-toi un peu et aide-les.
apathie تلامة-talāma
مش عارفة هوّ جايب التلاحة دي كلّها منين meš ʿarfa howwa gāyeb et-talāḥa di koll-aha menēnJe ne sais pas d’où lui vient cette apathie !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018