Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



اتلتّ
et-latt
a : yet-latt
et+I
met-latt

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. pétri, malaxévi-passif
العجين اتلتّ بعد ما يخمر قرّصيه el-ʿagīn et-latt_baʿd_ma ye-ḫmar qarraṣ-ī-hLa pâte a été pétrie après qu’elle lève, fais en des pâtés.
ê. rabâché, radotévi-passif في هـ
الموضوع ده اتلتّ فيه كتير خلّصونا بقى el-mawḍūʿ da t-latt_fī-h ktīr ḫallaṣ-ū-na baqa On a trop rabâché cette question, finissons-en.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023